الفنان / مجدى رياض 

من باب العلم بالشئ

-(فلان دا بلط)
و أصلها الكلمة القبطية (بيلتي) و تعني: مقعد، فيكون المعنى أن فلان دا قليل الحركة، و كسول، و منها: فلان دا مبلط في الخط! أي بطيء الفهم، و الحركة
 
-(جتك شوطة تاخدك)
البعض يظن أن كلمة شوطة معناها القذف بالساق، زي ما نقول بنشوط الكورة مثلاً، لكن المقصود مش كدا خالص، شوطة أصلها (شووت) القبطية، و تعني كوليرا، أو وباء، و يبقى المعنى هنا، جيتك وباء لما ياخدك! أو ربنا ياخدك بمعنى أصح 
 
-(الست دي شلق)
و شلق أصلها الكلمة القبطية (شلاك) أي المط، و الامتداد، و أيضاً التوتر و الانفعال، و الست الشلق هي إلي بتستخدم ألفاظ نابية، و تمط في صوتها زي مثلاً: أحمااد يا عوووومر ...مثلاً يعني 
 
-أوباش
دي برضو كلمة قبطية معناها عرايا، أو صعاليك، و متحاولش تجيبلها مفرد لأن ملهاش أصلاً، هي بتتقال كدا: شوية أوباش!! كدا
 
-غراب البين
طب الغراب و معروف، البين دا إيه بقى؟! اقولكم...البين دي كلمة مصرية قديمة معناها الشر، أو السوء، و غراب البين معناها (غراب الشر)
 
-مدهول
أصلها القبطي (متاهوول) و معناها، غير المرتب، أو المهمل، و يا واد يا مدهول على عينك، يعني يا مهمل يا مبهدل
 
-جاك خيبة بالويبة
الويبة كلمة قبطية معناها وعاء للكيل، و هو يسوي كيلتان، فيكون المعنى: جاتك خيبة كبيرة! وصاية يعني 
 
-لو معملتش كذا هسويك
أنا كنت فاكر ان معناها (هطبخك) يعني، لأن نسوي في مصر معناها نطبخ، لكن المعنى مش كدا خالص، أسويك جاية من الكلمة القبطية (سوى) و معناها (تقطيع الأوصال)! هسويك يعني هاقطعك!! أظن مرحناش بعيد برضو 
 
-يا ابن الإيه
آخر جملة كنت أتخيل انها ممكن تكون شتيمة! و بنستخدمها كتير جداً، على سبيل المزح، و أحيانا المدح، أصل كلمة (إيه) إيه بقااا؟ الإيه دي هي (البقرة) باللغة القبطية!! تخيلو! و بكدا تكون ابن الإيه، معناها ابن البقره.